i=2670
Беларусь заинтересована в продвижении и развитии национальной литературы. Об этом заявила сегодня на заседании международного круглого стола на тему "Литература как средство межкультурного диалога" первый заместитель министра информации Беларуси Лилия Ананич, передает корреспондент БЕЛТА.

"В развитии национального книгоиздания 2009 год был значимым. Государство более чем вдвое увеличило поддержку белорусской книги. Все самое значимое, что вышло из-под пера талантливых литераторов, увидело свет. Много издательских проектов рождено как в прошлом году, так и в нынешнем", - рассказала Лилия Ананич.

Участники круглого стола поделились планами, связанными с развитием белорусской литературы и ее представлением мировому сообществу. Сейчас в Москве готовится очередное издание "Песни про зубра" Николая Гусовского в переводе Станислава Куняева. Вместе с переводом на русский язык будет издан и белорусский текст. Над этим работает российский журнал "Наш современник" совместно с Министерством информации Беларуси, редакционно-издательским учреждением "Літаратура і мастацтва" и журналом "Неман".

Журнал "Маладосць" с первого номера 2011 готовится напечатать произведение неизвестного писателя Великого княжества литовского Яна Радвана "Радзiвiлiяда". Переведен этот героический эпос с латинского языка.

Советник посла Грузии в Беларуси Зураб Хунтуа рассказал о проекте с издательством "Белорусская энциклопедия имени Петруся Бровки". По его словам, вскоре будет презентована книга "Классики грузинской поэзии на белорусском языке", которая представит белорусским читателям известных авторов Грузии от Шота Руставели (XII век) до современников. Зураб Хунтуа выразил надежду, что следующим этапом международного сотрудничества станет издание белорусских классиков на грузинском языке.

По итогам заседания Лилия Ананич выразила пожелание расширить круг участников мероприятия. "Такой вид международного общения необходим, чтобы еще раз подчеркнуть значимость национальных культур для развития цивилизации. В 2011 году круглый стол к Дню белорусской письменности пройдет уже в пятый раз. Если сейчас начать подготовку к будущим встречам, проектам, в чем Министерство информации окажет содействие, то обсуждения станут более масштабными и плодотворными", - считает первый замминистра информации.

Комментарии: (0)   Рейтинг:
Пока комментариев нет